现在位置:两性视野->两性视野中文版->福特项目
当代英美女权主义文学教学法和教材建设简介
时间:2006-6-10 11:30:56 来源:两性视野 作者:苏红军 编辑:biergoon 【关闭
当代英美女权主义在文学教学法的问题上有不同的流派,但是在教学的目的上比较一致,即教育是女权主义结束男女不平等的社会机制和话语的一个重要部分。女权主义教育旨在消解(unlearn)过去学生接受主流社会以及教育中有关性别,种族和阶级的一些认知前提,通过教学培养学生质疑现存的夫权的权力机制和话语的能力和独立的思维方式。学习的过程是赋权于师生的过程,尤其鼓励师生把课堂与社会实践紧密联系,不断能动地改变社会。   

  教师的作用是多元的:女人,读者,学者,评论家,教师。虽然有些人认为课堂上应以教师为中心,但是大多数人坚持课堂上师生的关系应是平等的。教学的过程是师生共同学习的过程。课堂上的权力结构不应是教师领导和控制学生的关系,而是师生"能量的聚集,能力和潜力的培养和发挥",即相互学习,共同提高的关系。

  

  女权主义教学法强调三个结合:一,教学内容和教学过程的结合。二,理性思维,和由个人经历和感情而产生的认知的结合。三,学习和实践的结合。主张把个人的经验放在历史,社会,政治, 经济和文化的氛围中认识。个人的认识的目的是改变自己的生活,改善现存的教育机制和学科建设,服务于社区和社会,赋权必要的社会变革。

  

  在教学法上,教什么,怎么教和怎么学是女权主义关心的主要问题。教学内容上主要包括两方面。一是解构和质疑旧的神话,包括从女权主义的角度重新讨论一些老的问题, 过去被忽视的问题, 以及可能使学生不舒服和有争议的问题。二是挖掘一些有关女性文学的新的题材和文学形式和新的看问题的角度和分析方法。比如,有些女权主义者认为,西方主流文学评论界对世界文学往往以作家对主权国家的主流政治,经济,文化的社会发展的反应和追求人类文化的共性为思路。女权主义,尤其是后女权主义,认为世界文学还可以理解为对"他者"文学和文化的反应。所以,认为应该包括边缘的,对主流文学持异议的,表现与主流文化错位的文学和另类文学。 因此,在题材方面,女权主义挖掘有关少数人种,贫穷妇女,儿童,老年人,同性恋等妇女的文学。在文学形式方面,重新评价非主流的妇女的文学形式,如口头文学,民间文学,新闻散文,信件和日记等的文学价值。在教材的选择上强调反映妇女的生活现实,经验和主体意识的文本。在组织课堂讨论中常常提的问题是:这个文本是如何表现妇女的?这个文本中男女之间是什么一种关系?这个文本是如何给性别差异以及其他各种差异下定义的?

  

  在教材建设上,女权主义经历了从模仿主流的文学作品选集的教材建设路子,到在指导思想,形式和内容上根据女权主义的文学评论思想选编教材的变迁。一些老牌出版社历来出了不少作品选集,在英美两国比较著名的诺顿和剑桥等出版社出了不少英美和世界文学的作品选集,导读系列和大型的文学 理论百科全书。1980年代后期主流出版的作品选集还曾经收入女性作品, 甚至是重要的女权主义文学作品。但是,许多女权主义学者还认为现存的主流的作品选集不够多样化,无法体现和贯彻女权主义的教学意图。因此,许多女权主义学者不断各自组织出版作品文学和理论选集。所以英美国家女权主义教师的教材选择的余地很大。这里以四个具体的教材为例作个概貌性的介绍。

  

  第一本作品选读由美国的玛丽安· 阿尔肯(Marian Arkin) 和巴巴拉·肖拉(Barbara Shollar)编辑,1989年出版的,至今还在不断修改和再版。书名为<<郎曼1875-1975年世界 妇女文学

  作品选集>>(Longman Anthology of World Literature by Women: 1875-1975)。 这一大型女性作品选集基本属于主流出版系统出的作品选集的思路。这本一千三百页左右篇幅的,由来自20多个国家和地区的,20多个学者和翻译参加编辑的作品选集按时间顺序展示从1875年至1975年之间,20多个国家和地区,近300个女作家的作品,其中包括中国秋瑾的"A Warning to My Sisters", 丁玲 的"From Night to Morning",林淑华 的"The Sendoff",肖红 的"Tale of Hulan River",和韦君宜的 "Three Friends"。

  

  在这个选集的序言中,编辑们首先对主流的文学作品的选择标准和宗旨提出质疑:文学作品选集是建立文学教学的标准教材(或经典作品,canon)的工具。她们指出,传统和主流的的标准教材以收集不同文学流派和传统的代表作来建立其权威性。这些选集追求"普遍性",号称选的是"最好"的文学作品。但是挑选作品的原则往往不可能是中性的,对不同传统的文学作品不免有褒有贬,有宠有略。被捧为权威的作品选集往往有脱离历史,把文学作品孤立地评价的倾向。因此,与任何出版物一样,任何作品选集都不可避免地受到编辑本身的政治倾向和意识形态的影响。

  

  这一作品选集的编辑们认为,在1969-1989这20年间,女性的作品和女权主义文学理论逐渐被被收入有些主流文学教材的作品选集里了。但是,主流的作品选集选的作品往往采集很有限的几个女性生活经历的主题,比如女性当母亲的经历,婚姻,姐妹情,和性,并且往往给女性的作品中渗透主流文化的女性形象的文学作品以高度的评价。民族主义文学的作品选集往往选择代表民族主义特点和身份的作品。所以女权主义文学评论者得常常对主流的作品选集的阳具中心和夫权主义的美学原则不断进行质疑:选的作品表现了谁?为了谁表现?表现的是什么样的女性?

  

  对于世界女性作品选集来说,这个作品选集的编辑们注意到,1875-1975年的一百年间是世界各国的妇女写作史上第一个繁荣阶段。这一阶段与现代妇女运动蓬勃发展碰巧是一个时期。这两者之间的关系还有待与进一步研究。同时,编辑们还注意到女作家视野的世界性和相互关系。比如英国作家多丽丝··莱辛(Doris Lessing) 生于津巴不韦。她常常把自己的文学风格归咎于非洲文学的影响。法国的西苏在法国文化的氛围中,对秘鲁的克莱里克· 莱丝白特(Clarice Lispector)的葡萄亚文的作品中的内容和神话注入了她的女权主义的涵义等。这个选集的编辑们还面临如何冲破西方为中心的思路,收集反映各个民族的传统和具体的历史变迁的文学作品和文学评论理论。

  

  在选材的理论上,编者们坚持两个原则,一,重新找到(recover)和挖掘(discover)女作家的作品;二,重新评价不同形式的女作家的作品。编辑们认为,主流的文学作品选集贬低女性的文学作品的美学价值,收入的很有限的女作家的作品往往不是由于这些作品认同男作家的作品,就是维护男权主义对女性的社会性别的界定和建构。因此,这个作品选集收入了许多主流的文学精典作品集不收的女作家的作品。同时,编辑们还注意收入主流女性作家以外的弱势妇女的文学作品,尤其是表现妇女之间的差异,强调表现女性由于其阶级,民族,种族,性倾向的具体情况造成的女性主体意识的复杂性的文学作品。同时,这个作品集还收入了主流作品集中常常收入的一些女作家的作品,意在用新的女权主义角度,方法,和理论重新评论这些作品。比如美国女作家格特鲁特· 斯坦(Gertrude Stein)的作品。有些主流的作品选集往往选她有现代主义或意识流特色的作品。这个作品集选她的作品的目的是将其作为女同性恋的作品来译读。

  

  这个作品选集的另一个主要特点是对女性文学的形式作了重新规范,收入了小说,诗歌,戏剧,自传,新闻报道,口头传说,文学评论,信件,和日记等不同文学形式的女性文学。在文学作品的主题上,这个作品集深入挖掘女性的文学传统,强调多样化,尊重女性在文学上的自主和自决性,注重反映女性语言的各种特点,比如女性对身体,包括对性的再表现,女性的神话,以及女性对历史和战争的再表现。

  

  在女性读者的问题上,编辑们认为,女读者往往赋于文学作品独特的涵义。她们与女作家的关系是相辅相成的。同时,女读者把女作家的作品的涵义注入自己的生活,用其情节,话语和思想为自己的现实生活设想对策和出路。在阅读理论上,编辑们同意朱迪思· 费特莱(Judith Fetterly) 的看法, 即女性读男作家的文学作品和读女作家的文学作品的感受不同。女性在读男作家的作品时"需要抵制男权主义对女性的译读。"比如在有些男作家的作品中女性常常被客体化,如被杀害, 致残, 或消失了。 因此,女读者 的任务是解构或暴露那些掩盖和维护男权话语和男性虐待妇女的文学作品。所以,在课堂教学上,使用这个作品集的教师应引导学生意识到女性读者的这一重要的阅读特点。

  

  在作品的语言上,虽然不得不用英文,编辑们努力避免西方中心,英语称霸的倾向。她们还考虑到具体国家中在语言上的权力关系和话语,注意收入用方言和少数,弱势人群的语言写的作品。总之, 这个作品集试图包容女性写作的不同目的,多样的主题,语言,形式 和文学传统。

  

  这个作品选集以时间为中枢来排列女性作品。在每个女作家的作品之前,有个关于作者的简介,包括介绍作者的生平,主要作品,作品的主题,题材和文学风格的特点,文学地位和对其作品的主要评价,作者的作品所处的历史,社会和文学背景,以及当时国内和国际的时代背景。在书末,有一地区作者索引。并收入9篇历史和文学氛围的短文,介绍诸作家所在的主要国家和地区的历史文化背景和文学传统。比如关于中国的短文,以中国封建社会,五四运动,到解放后的中国的社会变迁为背景,介绍中国主流男性文学传统中的女性形象:被动的美人和贤妻良母。然后描述现代化过程中的女作家的作品的主题和特点,如清末的秋瑾,1920-30年代中国左派女性作家,如丁玲,肖红,抗战时的张爱玲,以及解放后的女作家,如茹志鹃,张洁和张抗抗等。这一部分还包括了涉及中国历史文化和文学作品的背景的书目和参考文学作品书目。

  

  英国利斯白·古得曼(Lizbeth Goodman)编辑,1996 年出版的 <<解读文学的方法: 文学和社会性别>>(Approaching Literature: Literature and Gender)是一部女权主义文学作品选读。在序言中, 古得曼从女权主义文学评论的 基本概念 着手,讨论什么是文学(literature),文学作品的类型(genre),社会性别(gender),女权主义(feminism), 女权主义文学评论(feminist literary criticism) 和女权主义文学(feminist literature)等概念, 强调女权主义分析文学作品的理论重点,即从社会性别的角度进行阅读和写作, 和在作品的氛围(context) 中读文本(text)的阅读方法。如

  古得曼比喻的,运用了这个角度,如戴上了一副新的眼镜,使读者在阅读时注意到过去看不到的东西。她还认为,阅读的过程是作品,作者和读者交流的过程,读者是在主动的参与。读者对作品的诠译受其性别,年龄,种族,阶级和文化背景的影响。她称此为读者的"位置"(position)。 所以, 读者(学生)在欣赏文学作品时, 应对自己的这个"位置"有清醒的意识。

  

  在讨论这些基本的概念的基础上, 如玛丽安· 阿尔肯和巴巴拉·肖拉一样,古得曼 对现存的西方传统和主流的的作品选集选择标准提出质疑,尤其是选择女性作品的标准。她进一步阐述这本选集的选材出发点,即以社会性别为选材的基本角度,重新评价和采集主流经典作品,同时收入了主要西方女权主义的文学作品和过去被忽视的女性作品,如少数种族和劳动阶级的女性作品,以及用不同语言写作的作品。比如<<简爱>>,弗吉尼亚· 伍芙(Virginia Woolf )的<<新装>>(The New Dress)和夏洛特· 珀金斯· 吉尔曼(Charlotte Perkins Gilman) 的<<黄色的墙纸>>(The Yellow Wallpaper)等。

  

  此书的一个主要特色是第一部分中提供学生参加课堂讨论的大量的参考材料,以鼓励学生在掌握充分的材料的基础上,学习运用女权主义文学批评的理论,独立分析和欣赏文学作品。第二部分是作品原文。古得曼在这个作品选集中收入了诗歌,小说和戏剧三大文学形式的作品。在第一部分中,她用大量的参考材料,全方位地引导学生阅读作品,如文本,作者的生平,其写作的历史和文化背景,相关的文学评论,以及对其后的文学作品的影响和关系等方面。这一部分共分8章,分别为:1. 文学和社会性别,2. 社会性别和诗歌,3. 小说,形式和社会性别,4. 疯女人和阁楼, 5. 社会性别,种族,阶级和小说,6. 社会性别和戏剧,文本和表演,7. 戏剧舞台上的新女性,8. 当代女性戏剧:<<大腕女孩们>>(Top Girls)。 比如,第5章主要以艾丽丝· 沃克(Alice Walker )的<<紫色>>(Color Purple)和吉尔曼的<<黄色的墙纸>>为例讨论女作家的作品中社会性别和种族,阶级等其他社会类别的关系。 这一章分以下10个部分组织阅读:1.<<紫色>>的文化和历史背景,黑人妇女的文学传统,其中包括作者对其的作品与主流经典作品的关系的看法。2.白人学生在阅读少数妇女的作品时应自觉地质疑自己的阅读习惯和角度,如提到诺贝尔文学奖得主,美国黑人女作家托尼· 莫瑞森(Toni Morrison)有关的看法。这部分还介绍了<<紫色>>的作者沃克的生平,以帮助学生了解作品。3. 美国黑人历史和文学传统,尤其是黑奴制对黑人文学的影响。这部分还介绍了主要的黑人妇女的作品及其主要特点,比较突出的是这类文学的自传性和黑人文学中自传文学传统。 4-5. 主要引导学生思考种族,性别和阶级在文学中的表现。6. 阅读和分析<<紫色>>的文本。 7. 艾丽丝· 沃克谈她是如何写<<紫色>>的。7. 如何阅读文本语言深层的涵义。 以沃克对她的妇女主义的定义和<<紫色>>中三个女主角之间的关系和语言特征来说明作者的女权主义文学立场。 8. 如何译读 <<紫色>>。这一部分收入琼· 迪克贝(Joan Digby)所著的一篇有关如何译读<<紫色>>的文学批评论文。该论文讨论<<紫色>>的一个主题,即人物角色的转变, 和作品中一主要形象:拼贴被子的象征涵义。9. 从 电影<<紫色>>的角度来分析小说<<紫色>>。10.<<紫色>>和其他女性作品的联系:自传传统是女性文学的一大特征。 11.课外阅读书目。在整个第5章中,讨论思考题贯穿其中的9部分。如第7部分的讨论问题是,<<紫色>>中的主要形象是如何反映Walker 的想象力的?

  

  古得曼的这个作品选集,在第二部分文本之后,还包括了与此书的诸作品及其文学评论有关的视觉文本目录,如电影,录象带等。此选集图文并茂,书中还有相关的历史背景,作家本人和有关题材的视觉文本的插页, 如照片,漫画等。

  

  2000年古得曼还选编出版了一女性戏剧作品集<<神话里的妇女与现实中的妇女:妇女戏剧和表演片断>>(Mythic Women/Real Women: Plays and Performance Pieces by Women)。 此书是围绕一个专题的作品选集, 收集了欧洲,北美和拉丁美洲26个剧作家的18个剧作 的节选,其中有一个男作家的作品。选集分两部分,首先是序言,然后是具体的剧作的节选。

  在序言中,古得曼首先讨论了1990年代末女性经历,女权主义和戏剧三者的关系。她引用朱迪思·巴特勒(Judith Butler)的一句名言,"社会性别的现实是表演性的"(Gender reality is performative)来说明戏剧和社会性别的相似性。这个选集的思路带有后现代主义和后女权主义的色彩,强调戏剧的表演性和其的氛围和语境的关系。在舞台上,性别问题与权力紧密相关。她认为一个女人在舞台上和公共场合按照自己意志进行表演,与观众交流是个赋权过程。在课堂上阅读这些剧本, 也会对师生的认知有影响。

  

  在简单地描述了女权主义戏剧评论的传统之后,古得曼阐述了这个剧作集的主题: 对比女剧作家的剧作中表现有关女性的神话形象和女性的生活实际。主要是西方不同文化中的三个主要女性形象:圣经中的圣母玛丽(Mary), 希腊神话中的女巫美狄亚(Medea )和蛇发女怪美杜莎(Medusa) 。 圣 母玛丽象征受苦受难的,被误解为无性欲的家庭主妇。美狄亚代表自私的淫妇, 坏女人。美杜莎是个希腊神话中的被强奸又能变色龙能力,即被动又危险的后女权主义的女性形象。古得曼指出,传统和主流的"伟大的戏剧中"的女性形象大多是这三种神话人物的变种,比如,莎士比亚的麦克白夫人 是美狄亚的一种, 圣女贞德(Joan of Arc) 是圣母玛丽的再世。 她选 择的剧作都与这三个女性形象

  有关,借以进一步讨论夫权社会对女性的社会建构以及女性对此的反应和质疑。在第二部分,诸剧本的顺序以一个一个地与实际生活中的女性对比,层层剥离这三个女性神话形象来安排。

  

  在选材上,古得曼根据课堂的时间限制决定剧作节选的长度,强调收入的作品的可读性,可表演性和可分析性。她还注意收入了不同戏剧风格的剧作,尤其是在戏剧形式,语言,形象等方面进行试验和探索的作品。她还收入了有高度表演性的一些诗歌,一个用第一人称写的短篇小说,和一些其他文学形式中语言朗朗上口,形象鲜明,可表演的作品节选。   

  序言的第二部分逐一介绍收入的每一个剧作家,包括有关作家的主要剧作,剧作特点,对其作品的评价和创作的历史文化背景,以及选入的作品的情节概括,和对该剧各个方面的分析。

  

  最后,在文学理论的教材建设上,不少英美国家的女权主义学者认为,1980年代中期以来,女权主义文学理论已经进入高等教育的基础课程的主流。大多数高校内的学生大多了解一些基本的女权主义对语言,作者,作品和读者的关系,主体意识,社会性别等问题上的讨论。西方主流的文学理论教材可分两大类,一类是以介绍文学理论流派为主线的教材,另一类重点介绍一个主要文学理论的教材。比如,诺顿2001年出版的<<文学理论和批评论文集>>(The Norton Anthology of Theory and Criticism)属于第一类。该文集从古希腊的文学理论开始,介绍由古至今主要的西方文学理论流派,如中世纪文学理论,欧洲文艺复兴和新古典主义理论,浪漫主义,马克思主义,精神分析,形式主义(formalism),读者接受理论,结构主义和符号学,后结构主义和解构理论,女权主义和同性恋(queer theory) 文学批评理论,后殖民主义和种族研究, 以及文化研究(culture studies)和新历史主义等文

  学理论。

  

  英国的萨拉· 米尔斯(Sara Mills) 和林· 皮尔斯(Lynne Pearce)编写出版的 <<女权主义的作品, 女权主义的阅读>>(Feminist Readings, Feminists Reading)一书是一个比较有代表性的女权主义文学理论论 文集。 此论文集1989年出第一版, 1996年再版。在内容安排上,此论文集与主流的文学理论论文集和大多数女权主义文学理论论文集的思路相似,即以时间顺序介绍诸女权主义文学理论。除了序言和结论以外, 共分以下8章,1. 性别政治,2. 现实主义,3. 女性文学批评理论(gynocriticism), 4. 作者的焦虑, 5. 法国女权主义文学理论,6. 马克思主义女权主义文学理论,7. 女同性恋文学批评,8. 后殖民主义女权主义理论。

  

  在前言中, 米尔斯和皮尔斯 回顾了西方女权主义文学理论的历史和最近的发展。她们同意朱丽亚· 克里斯多娃(Julia Kristeva) 在<<妇女的时间>>(Women's Time)一文中对西方女权主义文学理论发展的三个阶段的论述,即一,女权主义对男性作家的作品的评论, 二,建立女性的文学传统, 三,对社会性别的重新质疑,即挖掘妇女之间的差异。她们指出,她们的这个论文集是以这个理论发展脉络来组织论文的。

  

  为了突出比较诸女权主义文学理论对文本不同的译读实践, 这个论文集的一大特点是 把理论讨论涉及的文学作品的数量限制在7篇,即埃米莉·布朗台(Emily Bronte ) 的<<呼啸山庄>>

  (Wuthering Heights) (1847), 托马斯· 哈代(Thomas Hardy) 的<<德伯家的苔丝>>(Tess of the d'Urbervilles)(1891), 琼· 里斯 (Jean Rhys) 的<<宽阔的萨加飒海>>(Wide Sargasso Sea) (1966), 夏洛特· 珀金斯· 吉尔曼(Charlotte Perkins Gilman)的<<黄色的墙纸>>(The Yellow Wall Paper)(1899), 安吉拉· 卡特(Angela Carter) 的<<神奇的玩具店>>(The Magic Toyshop)

  (1967), 艾丽丝· 沃克(Alice Walker)的<<紫色>>(The Color Purple)(1983) 和 玛格丽特· 阿特伍特 (Margaret Atwood) 的<<表面>>(Surface)(1972)。这7篇作品中既包括主流文学

  理论中常讨论的经典作品, 如哈代 和 布朗台的作品,又收入了比较畅销的女作家的作品,如沃克, 卡特 和阿特伍特的作品, 还包括了女权主义的经典作品,如里斯和吉尔曼的作品。在这个论文集中,每一篇文学作品至少用两种女权主义文学理论来进行分析。

  论文集的8章由5位女权主义文学理论学者撰写, 格式较统一,即每章分三个部分:1. 介绍某一具体的女权主义文学理论,并运用这一理论对一,二个文学作品进行译读, 2. 论述这一理论的独创性和洞察力, 3. 指出这一理论的内在的问题和局限性。 比如,在第6章马克思主义女权主义文学理论一章中, 米尔斯和皮尔斯 谈到了马克思主义和女权主义的关系和1970年代西方女权主义文学理论对马克思主义的兴趣和吸收运用, 比如吸收了路易斯· 奥尔索斯(Louis Althusser) 和皮埃尔· 马查瑞(Pierre Macherey) 对现实主义文学理论的质疑。米尔斯和皮尔斯 以几篇用马克思主义女权主义文学理论来分析阿特伍特 和吉尔曼 的作品的论文来阐述马克思 主义女权主义文学理论的特点。如对作品中无名的女主角的社会氛围的分析,和把唯物主义与精神分析结合进行文学批评等。然后, 米尔斯和皮尔斯 指出马克思 主义女权主义文学理论存在的问题,如简单化地用分析阶级的理论分析性别,马克思主义与精神分析理论之间的矛盾,马克思主义女权主义文学理论缺乏内在同质的分析模式等问题。

  米尔斯和皮尔斯不仅希望通过论文集展示对某一文学作品有很多不同的译读方法,而且强调 文学作品的涵义是由作者,作品和读者之间的复杂的相互作用而决定的。如何分析这个复杂的关系在某种程度上决定了不同的女权主义文学理论在理论分析和具体译读实践上的根本不同。

  

  除了在论文集的最后设有参考书目外, 米尔斯和皮尔斯还在书末包括了一个术语汇编部分,为了帮助读者了解有关的女权主义理论和文学理论及其主要的概念,比如古典现实主义文学理论(classical realism), 话语,后女权主义(postfeminism)等词条。

  

  以上简单地介绍了当代英美女权主义教学思想,并以四本文学作品选集和文学理论论文选集为例, 展示了女权主义文学教材建设的一些特点,比如,鲜明的女权主义教学立场,勇于质疑主流和传统教材规范,在教材建设上勇于不断地创新,以及强调与学生共同学习, 培养学生独立思维的能力的教学目标等。如何参照和借鉴西方女权主义文学和文化教材建设理论,根据中国的具体情况进行女权主义文学和文化学科的教材建设,是有志于中国女性主义文学文化教育和理论工作者有待于研讨和实践的一个重要的问题。我愿意与中国的同行在理论实践中共同探讨和摸索。

——copyright:两性视野学术网站